botar

v.
1 to bounce (pelota).
2 to launch (barco).
Ella botó la nueva nave She launched the new boat.
3 to throw or kick out (informal) (despedir).
4 to take (sport) (córner).
5 to throw away. (Latin American Spanish salvo River Plate)
6 to jump (saltar). (peninsular Spanish)
está que bota (informal figurative) he is hopping mad
7 to drop, to drop away, to drop down, to drop off.
María botó la taza con la sorpresa Mary dropped the cup with the surprise.
8 to throw out, to dump, to throw away, to bung out.
9 to knock over, to knock down.
Ella botó el jarrón con la mano She knocked the vase over with her hand.
* * *
botar
verbo intransitivo
1 (pelota) to bounce
2 (persona) to jump, jump up and down
verbo transitivo
1 (pelota) to bounce
2 (barco) to launch
3 familiar (persona - del trabajo) to fire, sack; (- de un local) to throw out, kick out, boot out
\
FRASEOLOGÍA
está que bota he's hopping mad
* * *
verb
1) to bounce
2) throw out, throw away
3) fire, sack
4) launch
* * *
1. VT
1) (Dep) [+ pelota] to bounce
2) (Náut) [+ barco] to launch; [+ timón] to put over
3) LAm (=tirar) to throw away, throw out, chuck out *; (=despedir) to fire *, sack *

botar un saque de esquina — to take a corner kick

lo botaron de su trabajo — he was fired o sacked *

4) LAm (=derrochar) to fritter away, squander
5) Chile, Col, Ven (=derramar) to spill
6) Chile, Col, Ven (=derribar) [+ florero, persona] to knock over; [+ árbol] to knock down
2. VI
1) Esp [pelota] to bounce; [coche] to bump, jolt; [caballo] to rear up
2) Esp [persona] to jump

estaba botando de alegría — she was jumping for joy

* * *
1.
verbo transitivo
1) <barco> to launch
2) <pelota> to bounce
3)
a) (AmL exc RPl fam) (echar - de lugar) to throw ... out (colloq); (- de trabajo) to fire (colloq), to sack (BrE colloq)

la botaron del trabajo — she was fired o sacked, she got the sack (BrE colloq)

b) (AmL exc RPl) (desechar) to throw ... out

no lo botes al suelo — don't throw it on the ground

bótalo a la basura — chuck o throw it out (colloq)

se prohibe botar basura — no dumping o (BrE) tipping

botar el dinero — to throw your money away

c) (Per fam) (vomitar) to bring up

botar el gato — (Per arg) to throw up (colloq)

4) (AmL exc RPl fam) (abandonar) <novio/novia> to chuck (colloq), to ditch (colloq); <marido/esposa> to leave

dejar botado a alguien — (fam) (en carrera) to leave somebody miles behind

el tren nos dejó botados — we missed the train

5) (AmL exc RPl fam) (derribar) <puerta/árbol> to knock down; <botella/taza> to knock over

no empujes que me botas — stop pushing, you're going to knock me over

6)
a) (AmL exc RPl) (perder) <aceite/gasolina> to leak
b) (Col, Ven fam) (extraviar) <llaves/lápiz> to lose
2.
botar vi (Esp)
a) pelota to bounce
b) persona to jump

botaba de alegría — she was jumping for joy

3.
botarse v pron
1) (AmL exc CS fam)
a) (apresurarse) to rush

no te botes, piénsatelo un poco — don't be too hasty o don't rush into anything, think it over

b) (arrojarse) to jump

se botó de cabeza a la piscina — she dived into the pool

botarse a algo — (Chi fam)

se bota a duro — he likes to think of himself as a tough guy (colloq)

2) (Col, Ven fam) leche to boil over
* * *
= bounce, toss away.
Ex. When children bounce on mother's knee to a song or a nursery rhyme and maybe when they chuckle at special words, names, and puns, they are responding to the texture and rhythm of sounds.
Ex. It's a waste to toss them away, so I decided to make them into this pair of lovely bobby pins.
----
* botar un barco = launch + ship.
* que bota bien = bouncy [bouncier -comp., bounciest -sup.].
* * *
1.
verbo transitivo
1) <barco> to launch
2) <pelota> to bounce
3)
a) (AmL exc RPl fam) (echar - de lugar) to throw ... out (colloq); (- de trabajo) to fire (colloq), to sack (BrE colloq)

la botaron del trabajo — she was fired o sacked, she got the sack (BrE colloq)

b) (AmL exc RPl) (desechar) to throw ... out

no lo botes al suelo — don't throw it on the ground

bótalo a la basura — chuck o throw it out (colloq)

se prohibe botar basura — no dumping o (BrE) tipping

botar el dinero — to throw your money away

c) (Per fam) (vomitar) to bring up

botar el gato — (Per arg) to throw up (colloq)

4) (AmL exc RPl fam) (abandonar) <novio/novia> to chuck (colloq), to ditch (colloq); <marido/esposa> to leave

dejar botado a alguien — (fam) (en carrera) to leave somebody miles behind

el tren nos dejó botados — we missed the train

5) (AmL exc RPl fam) (derribar) <puerta/árbol> to knock down; <botella/taza> to knock over

no empujes que me botas — stop pushing, you're going to knock me over

6)
a) (AmL exc RPl) (perder) <aceite/gasolina> to leak
b) (Col, Ven fam) (extraviar) <llaves/lápiz> to lose
2.
botar vi (Esp)
a) pelota to bounce
b) persona to jump

botaba de alegría — she was jumping for joy

3.
botarse v pron
1) (AmL exc CS fam)
a) (apresurarse) to rush

no te botes, piénsatelo un poco — don't be too hasty o don't rush into anything, think it over

b) (arrojarse) to jump

se botó de cabeza a la piscina — she dived into the pool

botarse a algo — (Chi fam)

se bota a duro — he likes to think of himself as a tough guy (colloq)

2) (Col, Ven fam) leche to boil over
* * *
= bounce, toss away.

Ex: When children bounce on mother's knee to a song or a nursery rhyme and maybe when they chuckle at special words, names, and puns, they are responding to the texture and rhythm of sounds.

Ex: It's a waste to toss them away, so I decided to make them into this pair of lovely bobby pins.
* botar un barco = launch + ship.
* que bota bien = bouncy [bouncier -comp., bounciest -sup.].

* * *
botar [A1 ]
vt
A ‹barco› to launch
B ‹pelota› to bounce
C
1 (esp AmL fam) (echar — de un lugar) to throw … out (colloq); (— de un trabajo) to fire (colloq), to sack (BrE colloq)
la botaron del trabajo she was fired o sacked, she got the sack (BrE colloq)
2 ((AmC, Andes, Méx, Ven)) (desechar) to throw … out
no lo botes al suelo don't throw it on the ground
bótalo a la basura chuck o throw it out (colloq)
[ S ] se prohibe botar basura no dumping o (BrE) tipping
eso sí que es botar el dinero now that really is throwing your money away
3 (Per fam) (vomitar) to bring up
botar el gato (Per arg); to throw up (colloq)
D (AmC, Chi fam) (abandonar) ‹novio/novia› to chuck (colloq), to ditch (colloq); ‹marido/esposa› to leave
dejar botado a algn (fam) (en una carrera) to leave sb miles behind
el tren nos dejó botados we missed the train
E (Andes fam) (derribar) ‹puerta/árbol› to knock down; ‹botella/taza› to knock over
no empujes que me botas stop pushing, you're going to knock me over
F
1 (AmL exc RPI) (perder) ‹aceite/gasolina› to leak
2 (Col, Ven fam) (extraviar) ‹llaves/lápiz› to lose
G (Méx) ‹cerradura› to force
entraron botando la cerradura con un desarmador they got in by forcing the lock with a screwdriver
■ botar
vi
(Esp)
1 «pelota» to bounce
2 «persona» to jump
botaba de alegría she was jumping for joy
está que bota (fam); she's hopping mad (colloq)
botarse
v pron
A (AmL exc CS fam)
1 (apresurarse) to rush
se botaron a la tienda they rushed to the store
no te botes, piénsatelo un poco don't be too hasty o don't rush into anything, think it over
2 (arrojarse) to jump
se botó de cabeza a la piscina she dived into the pool
botarse a algo (Chi fam): se bota a duro he likes to think of himself as o (BrE) he fancies himself as a tough guy (colloq)
B (Col fam) «leche» to boil over
* * *

 

botar (conjugate botar) verbo transitivo
1barcoto launch
2pelotato bounce
3 (AmL exc RPl) (tirar) to throw … out;
no lo botes al suelo don't throw it on the ground;

bótalo a la basura chuck o throw it out (colloq);
botar el dinero to throw your money away
4 (AmL exc RPl fam)
a) (echar — de lugar) to throw … out (colloq);

(— de trabajo) to fire (colloq), to sack (BrE colloq)
b) (abandonar) ‹novio/noviato chuck (colloq), to ditch (colloq);

marido/esposato leave;
el tren nos dejó botados we missed the train

5 (AmL exc RPl fam) (derribar) ‹puerta/árbolto knock down;
botella/tazato knock over;
no empujes que me botas stop pushing, you're going to knock me over

6 (AmL exc RPl) (perder) ‹aceite/gasolinato leak
verbo intransitivo (Esp) [pelota] to bounce
botarse verbo pronominal (AmL exc CS fam)
a) (apresurarse) to rush

b) (arrojarse) to jump

botar
I verbo intransitivo
1 (una persona) to jump
2 (un objeto) to bounce
II verbo transitivo
1 Náut to launch
2 (un balón, pelota) to bounce
3 LAm (echar de un lugar, despedir) to throw o chuck out
'botar' also found in these entries:
English:
bounce
- launch
- chuck
- ditch
- dump
- empty
- leak
- over
- sack
- scrap
- throw
- trash
* * *
botar
vt
1. [barco] to launch
2. [pelota] to bounce
3. Fam [despedir] to throw o kick out;
lo botaron del trabajo he was sacked;
Andes
su novio la botó her boyfriend dumped her
4. Dep [córner] to take
5. Am salvo RP [tirar] to throw away;
bótalo a la basura throw it away;
botar la basura [sacar] to put the Br rubbish o US garbage out
6. Am salvo RP [malgastar] to waste, to squander;
botar el dinero to throw one's money away
7. [derribar, volcar] to knock over
vi
1. Esp [saltar] to jump;
botaba de contento I was jumping for joy;
Comp
Fam
está que bota he is hopping mad
2. [pelota] to bounce
See also the pronominal verb botarse
* * *
botar
I v/t
1 MAR launch
2 pelota bounce;
está que bota fam he’s seething
3 L.Am. (echar) throw
4 L.Am. (desechar) throw out
5 L.Am. (despedir) fire
II v/i de pelota bounce
* * *
botar vt
1) arrojar: to throw, to fling, to hurl
2) tirar: to throw out, to throw away
3) : to launch (a ship)
* * *
botar vb
1. (pelota) to bounce
esta pelota no bota this ball doesn't bounce
2. (persona) to jump
los niños botaban de alegría the children jumped for joy

Spanish-English dictionary. 2013.

Look at other dictionaries:

  • Botar — Saltar a navegación, búsqueda Botar es un personaje de la serie de juguetes Bionicle El nombre de Botar es temido incluso dentro de la misma Orden de Mata Nui, pues su trabajo es recuperar a los enemigos derrotados traidores a la Orden y otros… …   Wikipedia Español

  • botar — (Del germ. *bōtan, golpear). 1. tr. Arrojar, tirar, echar fuera a alguien o algo. 2. Echar al agua un buque haciéndolo resbalar por la grada después de construido o carenado. 3. Lanzar contra una superficie dura una pelota u otro cuerpo elástico… …   Diccionario de la lengua española

  • botar — (diferente de votar) verbo transitivo 1. Hacer saltar (una persona) [un balón]: botar el balón. El niño botaba la pelota. 2. Origen …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • botar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: botar botando botado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. boto botas bota botamos botáis botan botaba… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • botar — BOTÁR s. v. dogar. Trimis de siveco, 13.09.2007. Sursa: Sinonime …   Dicționar Român

  • botar — v. tr. 1. Atirar, deitar, lançar fora, repelir. 2. Embotar. 3. Desbotar. 4.  [Brasil] Atribuir. • v. pron. 5.  [Portugal: Trás os Montes] Atirar se, violar …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • botar — bòtār m <G botára> DEFINICIJA lokal. kum ETIMOLOGIJA lat. compater …   Hrvatski jezični portal

  • botar — (Del fr. ant. boter, golpear, empujar < germ. *botan.) ► verbo intransitivo 1 Salir despedido un cuerpo al chocar contra una superficie dura: ■ el balón botó varias veces. 2 Dar saltos repetidamente: ■ el caballo botaba por el ruedo. SINÓNIMO… …   Enciclopedia Universal

  • botar — v tr (Se conjuga como amar) I. 1 Hacer saltar una o varias veces un cuerpo elástico, como una pelota, lanzándolo contra el piso, una pared o algo semejante: En basquetbol no se debe botar el balón arriba de la cintura 2 intr Saltar o salir… …   Español en México

  • botar — {{#}}{{LM B05840}}{{〓}} {{ConjB05840}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynB05975}} {{[}}botar{{]}} ‹bo·tar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido a un cuerpo elástico, especialmente a una pelota,{{♀}} saltar o salir despedido después de chocar contra el …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • botar — (v) (Intermedio) arrojar a alguien o algo fuera Ejemplos: Tienes que botar estos viejos apuntes. Me han botado del trabajo. Sinónimos: tirar, expulsar, arrojar (v) (Intermedio) hacer que algo elástico salte sobre una superficie Ejemplos: El niño… …   Español Extremo Basic and Intermediate

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.